
库洛游戏战双-本地化专员(英文)
社招全职2年以上语言类地点:广州状态:招聘
任职要求
1.本科以上学历,英语、翻译相关专业最佳。 持CATTI二级及以上、专八、雅思等相关证书加分;
2. 两年以上游戏翻译、LQA经验,有二次元、RPG等游戏翻译经验最佳;
3.熟悉欧美文化,了解本地化过程中的相关文化风险;
4.优秀的中英双语听说读写能力;英语…登录查看完整任职要求
微信扫码,1秒登录
工作职责
1.负责游戏版本内容本地化审校、润色(包括剧情、活动等文本),对翻译质量,统一性、一致性负责; 2.承接游戏内版本内容LQA工作,及时反馈问题以及修改方案; 3.负责英文配音的监棚沟通,协助验收及把控游戏英配质量; 4.承接市场侧以及运营侧的社媒、用研相关内容本地化翻译与审校,保证对外放出文本质量; 5.协调组内和部门之间的沟通,收集整理本地化相关问题,反馈并跟进修复。
包括英文材料
学历+
英语口语+
https://www.youtube.com/@SpeakEnglishWithVanessa
Speak English naturally, confidently, and fluently with Vanessa.
相关职位

校招美术类
【该岗位为日常实习生岗位,投递不限届别】 1、负责战双本地化相关平面设计,风格设计等; 2、负责处理一些简单延展任务; 3、配合团队,独立完成一些简单设计任务。
更新于 2026-03-18广州

校招美术类
【该岗位为日常实习生岗位,投递不限届别】 1、负责战双本地化相关平面设计,风格设计等; 2、负责处理一些简单延展任务; 3、配合团队,独立完成一些简单设计任务。
更新于 2026-03-18广州

实习营销类
1、负责官方X(Twitter)/Naver/YouTube等社媒平台的内容上传; 2、协助完成社媒活动落地,包含抽奖、征集活动、玩家联络等; 3、协助监控主流社区玩家舆论,活跃玩家社群; 4、负责官方本地化物料制作。
更新于 2025-05-13广州