logo of xiaohongshu

小红书商业化TA

社招全职5年以上招聘地点:北京 | 上海状态:招聘

任职要求


任职资格
1、本科及以上学历;
2、5年以上人力资源工作经验,有技术业务高招招聘或HRBP经验者优先;
3、具备良好的沟通和协调能力,能够与不同层级的员工进行有效的交流;
4、具备敏锐的洞察力和分析能力,能够把握业务需求和人才发展方向;
5、具备团队合作精神和自我管理能力,能够独立完成人力资源任务。

工作职责


工作职责
1、参与高招/社招项目岗的招聘全流程,确保招聘结果与业务需求相符。
2、充分了解与认知行业变化,作为业务PL的伙伴方提供行业与组织视角与判断。
3、负责团队战力与氛围建设,为员工的选用育留汰等策略与决策负责。
包括英文材料
学历+
相关职位

logo of bytedance
社招2年以上A171078

1、搭建并持续优化海内外SMB广告业务的经营分析体系,建立OKR指旨标及监控机制; 2、输出定期及专项业务分析报告,提供清晰的商业洞察支持团队决策; 3、分析客户行为与投放数据,识别核心客户特征与关键增长驱动因子; 4、支持市场策略、销售策略与产品优化路径的制定与评估; 5、推动跨部门协作,优化业务流程、工具与数据使用效率; 6、支持预算规划、目标制定与复盘,推动精细化管理落地。

更新于 2025-06-05
logo of antgroup
社招业务中台(蚂蚁)

1、策略设计:基于流量分布特征与业务目标,构建多维度的流量质量评估体系,设计识别低质流量(如虚假点击、作弊引流)的策略模型,并持续迭代优化治理效果; 2、数据分析:深入分析流量结构、用户路径及转化漏斗,挖掘异常波动根因,量化治理动作对用户体验、生态健康及业务收益的影响; 3、机制优化:协同算法与产品团队,打造智能流量分配机制,平衡平台生态资源,提升高价值场景(如私域运营、垂直场域)的流量利用效率; 4、风险防控:监控黑产攻击及流量作弊新趋势,结合行业动态预判潜在风险,设计前瞻性防控方案并推动技术落地; 5、协同共建:联动业务、风控、算法等多方团队,制定流量治理标准与协作流程,推动治理能力产品化,沉淀平台级解决方案。

更新于 2025-06-04
logo of alibaba
实习淘天集团研究型实

【工作职责】 Tanx引擎是国内首个商业化ADX广告引擎,承担了阿里集团与互联网海量媒体的流量合作,每秒处理千万级的广告请求以及支持毫秒级的流量分发,支持了外投、品牌、效果等多个广告业务方,在高性能、智能化网络技术方向充满挑战和探索机会。 1、研究和优化千万级QPS下的网络流量分发性能,通过智能路由、连接复用等技术实现跨地域低延迟传输效率优化; 2、推进基于系统容量的动态算力调控研究,包括分布式流控技术、容量探测&自适应熔断技术以及全链路动态RT控制等; 3、构建基于实时特征分析的流量价值评估体系,设计智能化分发策略并实现参数自动寻优,实现流量价值最大化的同时降低算力消耗; 4、结合以上方向的探索和研究,撰写发表论文,和业界、学术界保持良好的交流。 【新人培养】 具有丰富研究和工程经验的工程师一对一指导,提供充足的资源,定期进行项目进展评估,指导其发现问题、解决问题; 在推动相关技术落地业务的同时,鼓励其深耕兼具原创性与实用性的算法创新,共同完成高水平论文发表。

更新于 2025-05-06
logo of bytedance
社招5年以上A162951A

1、保障本地语言的整体质量: (1)负责商业化在目标市场的产品UI及文档质量; (2)识别和分析语言质量问题,并与LPM和跨团队合作共同制定改进计划; (3)制定适合当地市场的语言策略; (4)监督和执行本地语言工作,包括但不限于翻译、审校、创译/文案撰写、质量检查和LQA; 2、管理语言资产: (1)创建和维护术语表、TM、语言风格指南和QA清单; (2)制定本地语言资产的管理策略; 3、维护语言资源: (1)监控该语言外部译员的质量,包括但不限于进行抽检、培训和制定质量改进计划; (2)必要时与内部团队合作,征求专业意见; 4、与合作方沟通:作为该语言的主要对接人,与内外部团队合作,提供本地文化和语言相关建议; 5、制定实施适合当地语言和文化的流程和指引,确保本地化内容的一致性和质量; 6、管理本地语言项目时间线、质量指标并向合作方同步进度。 1.Ensure the overall quality of the assigned language: (1)Responsible for the language quality of the assigned market for the designated product interface and documentation; (2)Identify and analyze language quality issues and work on improvement plans with content project managers and XFN teams; (3)Initiate language strategy tailored for the assigned language; (4)Oversee and perform language tasks including but not limited to translation, review, transcreation/copywriting, quality checks and LQA; 2.Manage language assets: (1)Creation and maintenance of the terminology database, TM, writing/localization guidelines and QA checklists; (2)Develop a strategy to manage language assets for the designated language; 3.Manage resources available to the language: (1)Monitor the quality of external resources for the language, including but not limited to conducting quality reviews, trainings and performance improvement plans; (2)Connect with internal SMEs for expert opinion when necessary; 4.Bridge communication with stakeholders: Work as the prime contact for the assigned language, to work with both internal and external teams; Provide cultural and language-related advice; 5.Develop and implement language best practices, guidelines, and processes to ensure consistency and quality across all localized content for the language; 6.Managing language projects timelines, quality metrics, and reporting on progress to stakeholders.

更新于 2024-10-01