字节跳动资深游戏本地化项目经理-绿洲
任职要求
1、本科及以上学历,语言类、国际商务等相关专业优先;精通英语或其他一门外语,有海外地区留学/工作经历者优先;
2、5年以上本地化行业经验,其中3年以上游戏本地化项目经验,深度熟悉海外市场的本地化规则与行业生态;
3、精通本地化全流程…工作职责
1、独立负责项目的本地化工作,统筹多语言游戏本地化全流程管理,对本地化质量和效率负责,确保满足相关地区发布标准; 2、牵头与研发、运营、市场等核心团队建立紧密协作机制,主导需求对接与方案落地,解决跨部门协作中的关键问题,推动本地化与产品迭代、市场推广深度融合; 3、搭建标准化本地化流程体系(含翻译、审校、测试、上线),制定精细化翻译指南与质量标准,运用专业工具监控全流程节点,持续优化流程以提升效率; 4、预判本地化项目中的潜在风险(文化冲突、合规问题等),制定应急预案;牵头解决复杂语言问题、文化适配争议等关键难题,保障项目顺利推进; 5、深度研究目标市场(重点日韩及相关核心区域)的文化、法规、用户偏好,结合本地化数据与玩家反馈,输出优化建议,提升产品在海外市场的竞争力。
1.支持天美自研产品在海外市场的发行策略,并主导产品在周期内的营销规划; 2.统筹管理各阶段海外市场营销推广工作,包括但不限于营销创意、内容营销、公关传播、事件营销等的落地执行; 3.挖掘并了解项目在海外市场的潜力、玩家画像、市场概况等,助力游戏海外发行; 4.与产品研发、运营、投放、社区等团队紧密协同,输入当地市场的洞察及创意,促进产品本地化发行。
1.支持天美自研产品在海外市场的发行策略,并主导产品在周期内的营销规划; 2.统筹管理各阶段海外市场营销推广工作,包括但不限于营销创意、内容营销、公关传播、事件营销等的落地执行; 3.挖掘并了解项目在海外市场的潜力、玩家画像、市场概况等,助力游戏海外发行; 4.与产品研发、运营、投放、社区等团队紧密协同,输入当地市场的洞察及创意,促进产品本地化发行; 5.与服采、商务等团队协作,挖掘更多海外资源。
1.负责天美游戏在韩国市场营销策略的制定; 2.统筹管理各阶段营销推广工作,包括但不限于营销创意、内容营销、公关传播、事件营销等方案的落地执行; 3.了解项目在韩国市场的潜力、玩家画像及市场概况等,助力项目在韩国市场进行推广; 4.与产品研发、运营、投放、社区等团队紧密协同,输入当地市场的洞察及创意,促进产品本地化发行; 5.与服采、商务等团队协作,拓展更多韩国当地可用资源为业务所用。

1. 负责具体本地化项目的全过程执行管理,制定详细项目计划,确保项目按时高质量交付,并对进度与质量进行全程监控和风险管控; 2. 合理拆解本地化任务,高效分配至翻译、配音等子团队,协调内外部资源,推动任务顺利执行,及时解决流程中的问题; 3. 管理与对接本地化供应商及语言专家,包括资源遴选、需求与进度跟踪、质量监督与反馈,保障资源符合项目要求; 4. 依据既定的本地化标准与流程,严格执行各环节质量预审与控制,确保内容符合规范,降低偏差风险; 5. 负责全周期质量管理工作,定期评估翻译、配音、LQA等产出的质量水平,推动持续优化,确保多语言版本达到上线标准; 6. 聚焦多语言文本质量与LQA性能,系统分析质量数据,制定改进策略,持续提升用户体验与本地化ROI。