钉钉DingTalk-Business Development Manager/Specialist-Tokyo
任职要求
● Language and Cultural Literacy: Native-level Japanese proficiency, fluent in Chinese or English, and proficient in writing business documents and conducting cross-cultural communication. Have a deep understanding of the business etiquette and decision-making processes of Japanese enterprises, and possess cross-cultural collaboration awareness.
● Industry Experience and Resources: More than 3 years of experience in B-end SaaS or hardware product business development in the Japanese market; experience in collaborative office tools, enterprise services, or intelligent terminal industries is preferred. Candidates with certain Japanese enterprise customer resources or connections with channel partners are preferred.
● Professional Competence: Possess sharp market insight and customer demand analysis capabilities, and be able to independently develop and implement industry expansion plans. Proficient…工作职责
● Focus on the Japanese enterprise-level market, particularly key industries such as e-commerce, manufacturing, retail, and IT telecom. Independently conduct customer research and demand exploration to promote the implementation of DingTalk's collaborative office solutions (including hardware like A1 and AI Spreadsheets). Develop industry expansion strategies and achieve annual customer signing and revenue targets.
● Recruit and maintain local channel partners, agents, and system integrators (SIs) in Japan, and establish a hierarchical cooperation system. Collaborate with partners to launch joint marketing activities, increase the penetration rate of DingTalk products in the regional market, and jointly meet sales targets.
● Lead the customer business negotiation process, formulate negotiation strategies based on Japanese business practices, and ensure contract terms align with the interests of both parties and Japanese laws and regulations (with a focus on data privacy and compliance requirements). Manage the entire contract lifecycle, including follow-up on signing, supervision of performance, and renewal conversion.
● Continuously monitor the dynamics of the Japanese collaborative office software market (such as the competitive strategies of rivals like Teams and Slack), and analyze market trends and competitive landscape. Regularly produce market research reports to provide data support for local managers in formulating product promotion strategies.
● Act as a communication bridge between Chinese and Japanese teams, promptly feed back Japanese customer needs to DingTalk's product R&D team, and assist in advancing product localization optimization. Cooperate with the marketing team to implement online and offline promotion activities (such as industry exhibitions and KOL collaborations) to enhance the brand's visibility in the Japanese market.
● Establish profiles for key customers, conduct regular customer follow-ups, and resolve issues encountered during usage. Explore customers' needs for secondary purchases and value-added services to improve customer stickiness and customer lifetime value.
● 日本市場の顧客開拓
○ 日本の企業向け市場を対象に、電子商取引、製造業、小売業、IT・通信などの主要業界で、顧客調査・ニーズ分析を実施。
○ DingTalkのコラボレーションソリューション(ハードウェアA1、AIスプレッドシート等)を提案・導入し、業界別戦略の立案および売上目標の達成を目指す。
● パートナーエコシステムの構築
○ 日本国内の販売代理店、チャネルパートナー、システムインテグレーター(SI)の新規開拓および関係構築を担当。
○ 共同マーケティングやセミナーを通じて、DingTalk製品の市場浸透を推進。
● 商談・契約管理
○ 日本の商習慣や法規制(データプライバシー・コンプライアンス)を踏まえた上で、顧客との商談・契約交渉を主導。
○ 契約締結から履行、更新までを一貫して管理。
● 市場動向リサーチ・分析
○ TeamsやSlackなどの競合動向を含む日本の協働ツール市場を継続的に分析。
○ 定期的なレポート作成を通じて、ローカライズ責任者による製品戦略立案をサポート。
● 日中チーム間の連携サポート
○ 日本市場の顧客要望を本社プロダクトチームへフィードバックし、機能改善やローカライズ推進を支援。
○ 展示会やオンラインイベント等、マーケティング施策の実行をサポート。
● 顧客関係構築・アフターサポート
○ 主要顧客の管理および定期的なフォローを行い、課題解決や追加提案を実施。
○ 継続利用・アップセルを促進し、顧客満足度とLTV向上を目指す。•Lead Market Expansion and Localization Strategy: Oversee the development and implementation of business expansion and localization strategies for DingTalk in the Japanese market, including product functionality, experience, marketing, and customer service. •Drive Product Localization: Collaborate with DingTalk product teams to ensure that the product features, interfaces, and experience align with the needs of Japaneses. This includes overseeing Japanese translation and proofreading to guarantee high-quality localized content, interface design, and promotional materials. Continuously improve the experience of the localized product. •Client Development and Partnership Building: Deeply understand the needs of Japanese businesses and promote the adoption of DingTalk hardware (A1) and AI-powered tables in Japanese enterprises. Establish and maintain relationships with local businesses, channel partners, agents, and other stakeholders to expand market reach. •Responsibile for Team Recruitment, Building, and Management: Lead the recruitment and management of a localized team in Japan, including marketing, sales, customer service, and technical support team. Provide guidance and oversight for market research, feedback collection, and localization efforts. •Market Activities and Brand Promotion: Plan and execute online and offline marketing activities to enhance brand awareness and retention in Japan. Partner with local media, influencers (KOLs), and industry exhibitions to strengthen DingTalk's market presence. DingTalk の日本市場における事業拡大および戦略の立案・推進を担当いただきます。 製品機能、ユーザー体験、マーケティング、カスタマーサポートなど、多方面から日本市場への最適化をリードしていただくポジションです。 業務内容: ● 日本市場向けの戦略の策定および実行 ○ 各製品チームと連携し、機能・UI・ユーザー体験が日本のユーザーに合致するよう改善を推進。 ○ 製品文案、UI、マーケティング素材などの日本語翻訳・校正・品質管理を実施。 ● 日本市場でのビジネス開発 ○ 顧客ニーズの把握・分析を行い、DingTalk ハードウェア(A1)や AI スプレッドシート等の導入を推進。 ○ 日本国内企業、販売パートナー、代理店との協業体制を構築し、販売チャネルを拡大。 ● チーム組織とマネジメント ○ マーケティング、営業、カスタマーサポート、技術支援などの日本ローカライズチームを採用・管理。 ○ 市場調査やユーザーフィードバックをもとに、現地施策の企画・改善を主導。 ● プロモーションおよびブランド戦略 ○ オンライン・オフラインでのマーケティング施策を企画・実施し、ブランド認知向上を図る。 ○ メディア、インフルエンサー、展示会など外部パートナーとの連携を通じて市場プレゼンスを拡大。
Job description: 1.Develop deep domain expertise in business scenarios; uncover authentic user pain points and unmet needs through user interviews, behavioral analytics, and contextual research to define the core product value proposition; 2.Lead end-to-end feature planning and interactive prototyping; craft high-quality, actionable Product Requirement Documents (PRDs) that bridge vision and execution—driving products from concept to launch; 3.Partner closely with engineering, design, operations, and other cross-functional teams to align priorities, accelerate development cycles, and ensure on-time, high-fidelity product delivery; 4.Establish and maintain a robust product metrics framework; continuously monitor performance KPIs (e.g., engagement depth, task completion rate, NPS), and combine quantitative analysis with qualitative insights to answer the critical “Why?” behind the data, fueling data-informed product improvement. 1.ビジネスシナリオの深掘り:ユーザー調査や行動分析を通じてユーザーのニーズを特定し、コアとなる製品価値を定義する。 2.製品企画およびプロトタイプ設計:高品質なPRDを作成し、コンセプトからリリースまでのプロセスをリードする。 3.クロスファンクショナルな連携:開発、デザイン、運用チームと連携し、開発進捗を管理するとともに、製品の高品質なデリバリーを担保する。 4.データ指標体系の構築:プロダクトパフォーマンスを監視し、定量的・定性的な分析を通じてデータ背後の「Why」を追求し、継続的な改善を推進する。 1、深入了解钉钉用户的使用场景,参与规划和设计面向日本市场的产品设计,挖掘用户需求痛点,提出完善的产品设计方案,推动各产品持续创新及优化; 2、掌握前沿AI技术,推动AI在业务场景和功能模块中的实际应用,提升用户体验和产品竞争力。 3、参与 行业线产品完整生命周期,负责产品规划、需求定义、开发、测试、上线及数据分析的全流程,与研发、设计团队紧密合作,确保产品高质量上线; 4、持续跟踪客户反馈与行业趋势,结合数据做效果评估,驱动产品迭代;
Job Description: 1. End-to-end Local Recruitment: Lead the "0 to 1" team building for DingTalk’s Japan business, covering JD drafting, sourcing, interviewing, and offer negotiation; focus on key roles in Sales, Customer Success, and Local Operations; 2. Culture & Organizational Development: Drive the landing of startup culture; establish a transparent, efficient communication environment and a "Customer First" cultural practice; 3. Full Lifecycle Talent Management: Oversee onboarding, performance management, career development, and employee relations; proactively identify compliance risks and legal requirements; 4. Cross-Border Coordination: Act as the key liaison between the Japan team and Hangzhou HQ (HR/Admin/Business Management) to ensure policy alignment, data synchronization, and resource responsiveness; 5. Office Operations & Admin: Orchestrate daily office administration, including facility management, vendor coordination, and supply logistics to continuously improve local operational efficiency and employee experience. 1. 現地採用およびチームビルディング:DingTalk日本事業の「0から1」の立ち上げを牽引。採用要件の定義、ソーシング、面接調整、オファー交渉を担当し、セールス、カスタマーサクセス、現地運営等のコア職種を強化する; 2. スタートアップ文化の定着と組織開発:オープンで透明性が高く、効率的なコミュニケーションと「顧客第一」を掲げる企業文化の構築と実践を主導する; 3. フルサイクルな人事管理:オンボーディング、パフォーマンス管理、キャリア開発、労務管理、およびコンプライアンスリスク(労働法規等)の早期特定と対応; 4. クロスボーダーな連携・調整:日本拠点と杭州本部(人事/行政/事業管理)を繋ぐ主要窓口として、ポリシーの同期、データ連携、リソースの迅速な確保を担う; 5. オフィス運営・行政管理:オフィス施設の管理、ベンダー調整、備品調達等の日常的な総務業務を統括し、チームの運営効率と従業員体験を継続的に向上させる。
Job desprition: 1.Deeply engage in feature development for ultra-large-scale business systems, powering AI-native workflows for hundreds of millions of active users; 2.Design, develop, and maintain cross-platform native middleware, networking libraries, and core H5/Native container frameworks to build stable, high-performance foundational platform capabilities; 3.Participate in the end-to-end architecture design and system upgrades of iOS; lead runtime performance optimization (e.g., app launch speed, UI smoothness, battery efficiency) and deploy dynamic, scalable component-based frameworks; 4.Research and build cutting-edge mobile technology solutions and toolchains to elevate engineering quality and development efficiency through technical innovation. 1.大規模ビジネスの機能開発に従事し、億規模のアクティブユーザーを支えるAIワークフローの構築; 2.クロスプラットフォームのNativeミドルウェア、ネットワークライブラリ及びH5/Nativeコアコンテナの開発・保守を担当し、安定性と効率性の高い基盤プラットフォームの能力を構築; 3.iOSシステムの全体アーキテクチャ設計・アップグレードに参画。実行時の性能最適化(起動速度等)および動的・拡張可能なコンポーネント化フレームワークの設計・導入を推進; 4.先進的な端末技術ソリューション及びツールチェーンを研究・開発し、チームの開発品質及びエンジニアリング効率を向上させる。 1. 深度参与超大规模业务的功能研发,支撑亿级活跃用户的AI工作方式; 2. 负责跨平台 Native 中间件、网络库、以及 H5/Native 核心容器的开发与维护,构建稳定、高效的底层平台能力; 3. 参与 iOS系统的整体架构设计与升级,负责运行期性能调优(启动速度、流畅度、功耗等),设计并落地动态化、可扩展的组件化框架; 4. 研究并打造先进的终端技术解决方案与工具链,通过技术创新持续提升团队的研发质量与工程效率。