拳头游戏QA Manager, Wild Rift
任职要求
• 7+ years Quality Assurance Experience, with at least 3 years experience in a leadership role. • Experience in mobile gaming testing space. • Experience with test execution, defect management • Experience creating test strategies for products. • Experience with test design, planning and control. • Experience with product development pipelines and workflows. • Experience setting strategic quality goals and for teams to execute. • Expe…
工作职责
• Collaborate with team leads to set long term QA strategy and team structure to support players’ growing needs and team needs. • Manage the holistic QA workflow for a broad-reaching team • Manage & review QA-critical data shared across the project • Manage an outsourced tester team & their deliverables • Create & manage test work and test suites • Craft & set quality standards and uphold the Riot Quality Bar • Manage Vendor QA on one or more remote teams • Hire, retain and grow QA engineers • Identify risks, impact, probability, and plan mitigation • Manage QA, Vendor, testing services budget • Modernize QA processes and org improvements to enhance quality and efficiency
Optimize and execute validation processes, ensuring seamless quality assurance across the releases. Effectively handle resources, to ensure smooth execution and adaptability to changing priorities. Define and implement key quality metrics (e.g., test case coverage, test efficiency, defect leakage) to track and enhance validation effectiveness. Collaborate closely with software engineers, product managers, and other team members to understand requirements and ensure comprehensive test coverage. Self-motivated, able to grasp issues quickly and make educated, critical judgment. Deliver timely and precise updates on testing status and quality metrics to collaborators throughout all testing phases. Strong analytical and problem-solving skills to effectively debug and resolve complex technical issues. Advocate for superior software testing practices within the team and foster adoption across the organization, promoting software development methodologies that enhance overall software quality. Adaptability to thrive in fast-paced environments with frequent context switching.
• Support production and Quality & Releases team in driving adherence to delivery timelines for major releases, bringing clarity and oversight to what goes to release branches • Shared ownership of client upload & submission, including collaboration with ASO, marketing, community & other partners • Collaborate and support post-release hotfixing efforts, working with QA and Engineering leads to prioritise urgent efforts • Own & maintain accurate release and version information across Confluence and Jira • Proactively secure visibility of upcoming release needs, and collaborate to identify the appropriate release type and timeline • Aggregate and batch similar release needs to minimise disruption to players • Plan releases around our live ops & events landscape, avoiding or minimising impact to major events or esports • Optimising and improving release workflows, processes and documentation • Strategic planning in support of new release ambitions, driven by new tech and infrastructure
1. Quality management of content: Responsible for the quality control of on-site tourism content, including but not limited to verifying channel information such as guides, attractions, travel hotspots, festivals, exhibitions, etc. To ensure the freshness, accuracy, and comprehensiveness of content information. 2. User experience and product quality standard design: Participate in designing user experience and quality standards, assist in establishing indicator systems, continuously monitor and evaluate the effectiveness of the quality management system operation; 3. Market trends and operational strategies design: Continuously maintain a high level of attention to the responsible market, including market hotspots and travel trends, work closely with product and R&D teams, corporate with the improvement of content operation efficiency.
1、保障本地语言的整体质量: (1)负责商业化在目标市场的产品UI及文档质量; (2)识别和分析语言质量问题,并与LPM和跨团队合作共同制定改进计划; (3)制定适合当地市场的语言策略; (4)监督和执行本地语言工作,包括但不限于翻译、审校、创译/文案撰写、质量检查和LQA; 2、管理语言资产: (1)创建和维护术语表、TM、语言风格指南和QA清单; (2)制定本地语言资产的管理策略; 3、维护语言资源: (1)监控该语言外部译员的质量,包括但不限于进行抽检、培训和制定质量改进计划; (2)必要时与内部团队合作,征求专业意见; 4、与合作方沟通:作为该语言的主要对接人,与内外部团队合作,提供本地文化和语言相关建议; 5、制定实施适合当地语言和文化的流程和指引,确保本地化内容的一致性和质量; 6、管理本地语言项目时间线、质量指标并向合作方同步进度。 1.Ensure the overall quality of the assigned language: (1)Responsible for the language quality of the assigned market for the designated product interface and documentation; (2)Identify and analyze language quality issues and work on improvement plans with content project managers and XFN teams; (3)Initiate language strategy tailored for the assigned language; (4)Oversee and perform language tasks including but not limited to translation, review, transcreation/copywriting, quality checks and LQA; 2.Manage language assets: (1)Creation and maintenance of the terminology database, TM, writing/localization guidelines and QA checklists; (2)Develop a strategy to manage language assets for the designated language; 3.Manage resources available to the language: (1)Monitor the quality of external resources for the language, including but not limited to conducting quality reviews, trainings and performance improvement plans; (2)Connect with internal SMEs for expert opinion when necessary; 4.Bridge communication with stakeholders: Work as the prime contact for the assigned language, to work with both internal and external teams; Provide cultural and language-related advice; 5.Develop and implement language best practices, guidelines, and processes to ensure consistency and quality across all localized content for the language; 6.Managing language projects timelines, quality metrics, and reporting on progress to stakeholders.