
库洛游戏鸣潮-日语本地化专员
社招全职1年以上语言类地点:广州状态:招聘
任职要求
1、对应语种专业本科以上学历;
2、1年游戏翻译经验,有二次元,开放世界,RPG等游戏翻译经验最佳;
3、优秀的对应…登录查看完整任职要求
微信扫码,1秒登录
工作职责
1、承接游戏内容以及其他部门所提出的具体翻译需求,对翻译质量负责; 2、承接游戏内剧本/活动系统文本的翻译需求。 3、承接游戏内后期LQA工作,及时反馈问题以及修改方案。
包括英文材料
学历+
相关职位

社招5年以上语言类
1、承接游戏内容以及其他部门所提出的具体翻译审校需求,对最终文本质量负责; 2、承接部分游戏内翻译内容以及游戏内具体润色、调优工作,对初翻错误内容进行修改与优化; 3、承接游戏内后期LQA工作,及时反馈问题以及调优。
更新于 2025-03-19广州

社招营销类
1、整合日本社区的宣发资源,完成社区内容的本地化素材制作、宣发排期和根据内容完成本地化工作; 2、基于版本需求,优化本地化策略,协调市场侧的日文物料翻译、协助市场侧声优收录内容和监棚的工作; 3、负责与翻译公司沟通协作,对返回的素材内容和文本内容进行监修,对本地化内容的质量最终把关; 4、负责市场侧对外文书和资料的翻译校对处理,包括但不限于合同、Slide、脚本等; 5、主导素材的本地化印象升级,针对视觉效果和字体提供有效的修改建议和执行方案。
更新于 2026-01-07

校招运营类
1、负责协助鸣潮各区域的海外运营工作,包括线上舆情监控、各渠道反馈整理提炼、发行内容审核等; 2、负责运营团队与研发本地化团队对接,保证运营物料的本地化推进和基础的LQA; 3、参与熟悉的海外区域的玩家动态跟踪,根据自己的理解提出海外区域的改进建议。
更新于 2026-03-23广州