
望尘科技本地化实习生(印尼语2026)
1、协助短视频脚本本地化,帮助站内达人更好进行内容生产; 2、监控站内潜力账号数据,负责对接与处理达人&机构的问题反馈,并进行反馈总结; 3、与团队内及团队外同事保持良好的沟通,提供业务项目所需支持。

1、按时完成所负责的语种,游戏语言包的翻译和校对工作; 2、游戏内检查导入的语言包,测试,调优以及Bug反馈; 3、游戏日常公告(活动/更新/社群公告)的本地化翻译工作; 4、提供本地化建议,保障翻译符合当地法规和使用习惯,贴近当地文化; 5、本地化社群渠道的维护支持,以及玩家问题的协助处理。
日常实习:面向全体在校生,为符合岗位要求的同学提供为期3个月及以上的项目实践机会。 团队介绍:字节跳动-国际化短视频&国际社区产品设计团队的目标是为全球数亿用户提供一流的用户体验,从而帮助他们更好的创作与表达,发现世界的多元与美好,并打破更多隔阂,建立起人与人的连接。我们是一个国际化的设计团队,在这里有来自世界各地的产品设计师、创意设计师、多媒体设计师、内容文案专家与本地化经理通力合作,把一个个不可能变成可能。 加入我们,你就有机会理解世界不同地域的文化差异,分析并解决复杂的体验问题,进行前沿的设计探索,更能亲身主导如何把一个想法转化成服务亿级数量用户的产品体验。 如果你积极自驱,对世界充满好奇心和想象力,有野心通过设计打造一流的产品,同时又脚踏实地,我们始终期待你成为我们的一员! 1、进行多语种语音识别模型的评测工作,构建/完善评测标准,执行模型不同版本以及不同行业领先模型的效果评测工作; 2、进行语音识别语料校对与构建工作,构建/完善标注标准,执行语料标注任务,提升数据标注工作的质量、产量、效率; 3、相关语言:西班牙语、阿拉伯语、日语、印尼语等。
日常实习:面向全体在校生,为符合岗位要求的同学提供为期3个月及以上的项目实践机会。 团队介绍:飞书商业化团队(Go to Market)负责将飞书先进产品和服务全面推向中国和国际市场,通过制定精准的业务战略,进行破圈的市场营销,深入理解不同行业的趋势和特点,传递飞书的理念和价值给不同行业的企业客户并达成业务合作,帮助客户加强使用深度和广度,最终让飞书成为各行各业先进企业的首选、持续助力企业组织升级。目前已在中国、新加坡、美国、日本等国家和地区建立了商业化团队,开启了为全球各行各业组织和个人提升创造力和效率的历程。 1、将飞书国内商业化相关材料(包括PPT、多维表格等)翻译为高质量的英语版本,确保内容准确、表达流畅; 2、协助团队对现有PPT进行排版与美化,提升视觉效果与整体表现力; 3、参与东南亚市场的本地化支持工作。