logo of mihoyo

米哈游游戏本地化项目管理

校招全职国际化类地点:上海状态:招聘

任职要求


1、有游戏本地化相关实习经验优先
2、具备良好的中英文口语与书面沟通能力,
3、具备较强的沟通协调能力及抗压能力,
4、熟悉本地化业务流程及相关工具/平台,如CAT工具、语言QA工具、项目管理工具等。

工作职责


1、搭建游戏产品的各本地化管线(包含文本、配音、LQA等),推动产品进行全球本地化适配,
2、制定项目标准化协作流程与业务规范,系统性规避业务交付风险,
3、与语言组协作,监测并分析生产数据,合理协调各语言的产能资源分配,
4、挖掘并管理本地化供应商等外部资源,把控项目预算,做好产能管理,
5、学习并引进更先进的业务流,推进本地化业务的工业化进程。
包括英文材料
质量保证+
相关职位

logo of mihoyo
社招3年以上国际化类

1、搭建游戏产品的各本地化管线(包含文本、配音、LQA等),推动产品进行全球本地化适配, 2、制定项目标准化协作流程与业务规范,系统性规避业务交付风险, 3、与语言组协作,监测并分析生产数据,合理协调各语言的产能资源分配, 4、挖掘并管理本地化供应商等外部资源,把控项目预算,做好产能管理, 5、学习并引进更先进的业务流,推进本地化业务的工业化进程。

logo of lilith
实习项目管理

1. 需求处理:负责发行素材的需求分发、文本校对、进度追踪。 2. 质量管理:协助LPM和语言专家进行素材审核、错误记录、问题溯源、反馈同步。 3. 沟通协作:与发行及外部供应商合作,确保信息对齐,需求落地。 4. 完成上级指派的其他工作。

更新于 2025-08-11
logo of lingxi
社招3年以上

职位描述 1. 负责游戏研发阶段的本地化业务管理,包括多语言需求分析、本地化流程设计、管线搭建及供应商协调与管理; 2. 主导日语本地化译文的质量验收与风格把控,确保语言表达符合游戏语境与用户习惯; 3. 协调跨职能资源,推动本地化任务高效执行,识别并管控项目风险,保障项目按时高质量交付; 4. 从全局视角优化本地化流程,提升团队协作效率,持续推动本地化质量的提升与创新。

更新于 2025-09-05
logo of wanmei
社招3年以上产品&运营类

1.负责项目本地化内容的方案制定、流程跟进、监督、质量与风险把控,包括游戏内容、剧本、配音、LQA等; 2.对接本地化供应商,语言专家,包括资源筛选、需求收发、进度跟进、资源质量监督与反馈; 3.负责应对产品本地化过程中的紧急状况,做到提前预警、提前制定解决方案,并及时同步海外负责人,确保妥善处理; 4.定期与内外部资源团队沟通交流工作进展以及项目进度,协调优化流程; 5.负责产品本地化流程的其他环节。

更新于 2025-09-29