
库洛游戏鸣潮-语音监制
社招全职1年以上音频类地点:广州状态:招聘
任职要求
1. 具备一定的台词设计能力,懂得用台词塑造人物。一年以上棚内游戏动画、电视剧电影等跟棚配音或监棚经验,录音艺术、配音、播音、表演、戏剧、音乐剧等相关专业方向优先。 2. 热爱配音事业,熟悉声优行业动态,熟悉各类台词的表演风格与表现效果。 3. 会熟练使用音频软件,例如AU、REAPER、Protools,有CG动画对轨混音经验者优先。 4…
登录查看完整任职要求
微信扫码,1秒登录
工作职责
1. 负责IP相关的配音文本整理,演出收录台词与语气词设计 2. 根据项目要求及台本,跟进试音、选角等,负责项目内演出录制全流程。 3. 跟进语音的录制监棚、后期回收、演出语音对轨以及语音资源管理。 4. 与IP组、音频组以及本地化组配合,保证最终项目四国语音效果。
包括英文材料
相关职位

社招2年以上音频类
1、与对应语种供应商对接,负责排期制定、风险反馈、收录进度等相关合作问题的跟进和反馈; 2、参与配音全流程,负责试音评估、监棚指导等。根据组内对角色风格预期,把控对应语种配音风格统一,对语音最终质量负责,保证角色塑造和叙事情感准确; 3、负责与配音导演、本地化翻译、音频、市场等进行语音需求对接; 4、负责语音资源的后期处理、项目配音资源和资产的维护; 5、对游戏内的最终语音效果,进行测试调优。
更新于 2025-03-18广州

社招音频类
对供应商交付的中文配音进行音质验收和后期处理。 语音后期特殊效果的制作。 将各语种语音资源挂接进wwise音频中间件和UE游戏引擎。 游戏语音模块的跑测,以及语音相关bug的排查与修复。
更新于 2025-03-18广州

社招2年以上语言类
1、审校游戏内版本内容,对相关语种翻译质量,统一性,一致性负责; 2、承接游戏内版本内容后期泰语LQA工作,及时反馈问题以及修改方案; 3、承接市场侧以及运营侧的社媒,用研相关内容对应语种本地化翻译与审校,保证对外放出文本质量;
更新于 2025-07-25广州