logo of herogames

英雄游戏游戏本地化(英) R&D-08

社招全职3年以上地点:杭州状态:招聘

任职要求


1.3年以上本地化相关经验,2年以上游戏项目本地化经验或主导过至少一款已上线游戏的英文本地化工作,有相关外包管理经验优先;
2.拥有深厚的英语语言功底和创作能力,精通简体中文;
3. 了解当地玩家,尤其是二次元玩家属性&偏好;
4. 富有想法和创意,擅长各类型游戏传播&宣传内容的创意及产出;
5. 具有优秀的信息检索、提取、归纳能力和对新事物的学习能力;
6. 具有优秀的团队合作能力,沟通能力和执行能力;工作认真细致负责,有强烈的自我驱动力;
7.热爱二次元文化,热爱游戏,有丰富的游戏经验,熟练掌握多类型游戏的文本风格。

工作职责


1. 负责产品海外服发行的英语支持工作,日常运营语言支持等;
2. 负责游戏本地化内容测试,保证本地化内容在游戏内呈现的质量;
3. 协调组内和部门内的沟通,收集整理本地化相关问题,反馈并跟进修复;
4. 关注玩家问题和反馈,并基于对当地语言和文化的了解,协助优化游戏;
包括英文材料
信息检索+
相关职位

logo of kurogames
社招2年以上语言类

1.负责游戏版本内容本地化审校、润色(包括剧情、活动等文本),对翻译质量,统一性、一致性负责; 2.承接游戏内版本内容LQA工作,及时反馈问题以及修改方案; 3.负责英文配音的监棚沟通,协助验收及把控游戏英配质量; 4.承接市场侧以及运营侧的社媒、用研相关内容本地化翻译与审校,保证对外放出文本质量; 5.协调组内和部门之间的沟通,收集整理本地化相关问题,反馈并跟进修复。

更新于 2025-03-21
logo of wanmei
社招3年以上市场&商务类

1.产品全周期品牌策略制定 基于产品整体海外发行策略,制定分阶段区域品牌目标、推广策略及预算分配模型,建立长期IP形象及竞争力; 基于对海外服务型游戏、二次元等产品生态理解与洞察,把握市场及用户机遇,探索创新营销手段,为品牌声量、影响力、IP价值带来增长; 监控欧美竞品动态,结合用户行为数据迭代用户圈层、核心卖点及沟通信息; 2.内容生态与资源体系搭建 搭建欧美线上(Twitter/Reddit/Discord/TikTok)内容矩阵,丰富产品PUGC及UGC内容生态; 策划高话题性线下事件营销和本土IP联动; 建联、管理海外供应商/KOL/媒体全链路合作,确保各模块资源储备; 3.数据驱动优化 建立营销活动监测机制以及效果评估体系,通过LTV/ROI等数据分析挖掘增长机会,快速验证假设并规模化拓展; 4.全流程项目管理与协作 担任核心营销节点&模块owner,驱动跨部门协作(研发/本地化/UA/社区),解决流程卡点,确保创意方案保质按时落地。

更新于 2025-06-27
logo of leyuansu
社招2年以上

准确完成游戏内文本及宣发物料的中译英/日/韩翻译,确保文化适配性 对供应商的译稿进行语言润色,保持术语一致性,确保达到上线质量标准 改写游戏剧情与角色对话,增强玩家体验 执行LQA测试,修正语法错误与排版问题 协同开发团队调整文化表达,保留原作核心风格 配合本地化PM团队管理项目进度与资源分配

更新于 2025-05-16
logo of moonton
社招5年以上发行岗位

1. 负责公司全项目中-英语言对本地化业务管理,包括但不限于规划业务方向、解决复杂业务问题、统筹业务资源、管理业务资产、保证英语本地化质量等。 2. 负责英语本地化团队管理,制定团队目标、优化业务团队结构、培养人才。 3. 深入理解发行运营的目标和方向,与其他部门负责人及本地化PM合作,推进跨团队问题解决,共同完成本地化整体目标。

更新于 2025-05-13